Курсы немецкого языка в Казани. Языковая школа Инфинити

Обучение английскому языку взрослых и детей от 3 лет

Курсы немецкого языка в Казани

Немецкий язык по праву может считаться международным – на нем говорят не только в Германии, но и в Австрии и Лихтенштейне, Швеции, Бельгии и Люксембурге. Так что поклонники туризма смело могут учить немецкий – язык, который поможет Вам при прогулках по центру Берлина, на горнолыжных курортах Австрии и в маленьком Люксембурге – одной из богатейших стран Европы.

Доступные и простые объяснения сложных правил!
Делаем обучение комфортным, интересным и увлекательным!

Почему выбирают нас?
Являемся обладателем номинации «Лучшая школа иностранных языков» 2017 года  в системе LanguageCourseFinder Учим “с нуля” и до продвинутого уровня Удобное расположение в нескольких шагах от ул. Баумана. Бесплатная парковка без ограничений
Группы от 4-х человек – формируются по уровням владения немецким Гибкий график для занятий индивидуально и в закрытой мини-группе У нас работают талантливые специалисты, являющиеся выпускниками ведущих ВУЗов страны и имеющие опыт проживания и стажировки в Германии
В процессе обучения Вы овладеете
Правильной устной речью Грамотной письменной речью Узнаете о немецкой культуре Применение знаний на практике
Научитесь общаться на наиболее популярные темы и корректно излагать свои мысли. Сможете понимать немецкий язык на слух. Сможете правильно писать слова и составлять предложения, получите представление о немецком правописании Получите полный комплекс основной информации об особенностях немецкой культуры. Благодаря моделированию реальных разговорных ситуаций Вы закрепите полученный материал

Удобный график обучения подойдет всем!
Занимаемся 2 раза в неделю по 2 часа или 1 раз в неделю по 4 часа
.

Стоимость обучения немецкому языку
1 месяц (8 занятий) в группе стоимость всего курса в группе индивидуально
Занимайте по стоимости 4900 рублей,
оплатив обучение после пробного занятия!
19600 рублей 750 рублей акад.час

Вы можете связаться с нами:

  • по телефонам 207-05-05
  • по электронной почте info@infinty-school.ru
  • или оставив онлайн заявку на обучение

ЭТО ИНТЕРЕСНО!

  1. Вначале факт не о языке, а о самом слове «немец» – первоначально в России называли немцами всех иностранцев. Это слово является однокоренным слову «немой» – ведь иностранцы зачастую не могли произнести ни слова по-русски. Но так как в Россию приезжали работники в основном из Германии, это название закрепилось именно за представителями этой страны.
  2. Немецкий язык является родственником английского – они оба относятся к германским языкам. Поэтому в немецком и английском очень много близких слов. Писаться они могут по-разному, но звучат очень похоже и значение имеют одинаковое, например: Eis – iceFisch – fishGold – gold. Однако на такое сходство нельзя всецело полагаться: слово Gift  в немецком значит «яд», а совсем не «подарок», как gift в английском.
  3. Все существительные в немецком, кстати, пишутся с заглавной буквы. Вы всегда сможете отличить существительное в тексте от глагола или, скажем, наречия. Главное – не спутать их с именами собственными! Вот цитата Марка Твена, предостерегающая от таких ошибок:  «… немецкие  имена собственные всегда  что-нибудь  значат.  Я как-то  перевел одно  предложение следующим  образом:  “Разъяренная  тигрица  сорвалась с  привязи  и  начисто сожрала злополучный еловый лес” (Tannenwald) но когда, набравшись храбрости, я усомнился в этом факте, выяснилось, что Tannenwald в данном случае фамилия человека».
  4.  В немецком, как и в русском, существительные делятся по родам: мужской, женский и средний. К сожалению, очень часто это распределение не совпадает с русским языком, например, слова Buch (книга) и Haus (дом) относятся к среднему роду. Что удивительно, к среднему роду относится также слово Mädchen – девочка. Марк Твен писал: «В немецком девушка лишена пола, хотя у репы, скажем, он есть».
  5. В немецком языке существует много оригинальных слов, которые можно перевести на русский только описательно, хотя многие из них могли бы нам пригодиться. Например, слово Drachenfutter – буквально оно переводится как «корм дракона». Этим термином обозначается подарок разгневанной жене от провинившегося в чем-либо мужа. Или вот слово Alkoholleichen – так называют пьяных людей, плетущихся домой поздно вечером или рано утром.
  6. Одна из характерных особенностей немецкого – длинные слова. «Иные из них так длинны, что их видишь в перспективе», – опять-таки, Марк Твен. Слияние двух или более слов – самый популярный способ образования новых терминов в немецком. Формально не существует ограничения на количество корней, собранных в одно слово. Так что не пугайтесь, если встретите слова типа Stadtverordnetenversammlungen или Generalstaatsverordnetenversammlungen. Хотя обычно слова немецкого языка все-таки гораздо короче.

Оставьте номер, и мы перезвоним вам


и расскажем о наших курсах