Советы для чтения английских книг в оригинале
Думаете, читать книги в оригинале могут только те, кто знает английский на уровне advanced и выше? Это не так — многие преподаватели считают, что минимальных знаний (алфавит, простейшие грамматические конструкции, небольшой запас самых распространенных слов) достаточно! Главное — правильно выбрать книгу. И использовать советы учителей, www.lingocourse.com и более опытных изучающих, чтобы чтение принесло пользу.
Советы для чтения английских книг в оригинале
Думаете, читать книги в оригинале могут только те, кто знает английский на уровне advanced и выше? Это не так — многие преподаватели считают, что минимальных знаний (алфавит, простейшие грамматические конструкции, небольшой запас самых распространенных слов) достаточно! Главное — правильно выбрать книгу. И использовать советы учителей и более опытных изучающих, чтобы чтение принесло пользу.
Какие выбрать книги?
Если у вас уровень elementary или pre-intermediate, вам будет проще читать адаптированные книги. Но мы рекомендуем при любой возможности читать литературу в оригинале. В ней сохранен живой язык. Такие книги читать интереснее, они не напоминают тексты из учебников.
Выбирайте книгу по своим вкусам и интересам. Подойдут любимые произведения, которые вы уже читали на русском. Так вам будет проще следить за сюжетом и угадывать значение незнакомых слов. Или выберите новую книгу любимого автора, еще не переведенную на русский. Если вас интересует садоводство или кулинария, найдите бестселлеры английских специалистов по этим темам.
Читать в оригинале нужно те книги, в которых не больше 15-20% незнакомых слов. Тогда вы не устанете каждую минуту заглядывать в словарь и не утратите интерес к произведению.
Как понять, что книга подходит вам по уровню?
Откройте ее на любой странице и прочтите несколько предложений. Оцените на глаз, сколько незнакомых слов вам встретилось, и насколько вы поняли общий смысл прочитанного без словаря.
Советы для чтения
Не старайтесь переводить текст слово в слово. Смотрите в словаре те слова, о значении которых вы не можете догадаться по контексту и, которые важны для понимания сюжета. Если какое-то слово повторяется довольно часто, например, на каждой странице, выпишите его в отдельную тетрадь, чтобы лучше запомнить.
Обращайте внимание на часто повторяющиеся и сложные грамматические конструкции. Выделяйте их в тексте — подчеркивайте карандашом или выписывайте. Так вы быстрее запомните правила их построения, чем при обычном заучивании формул.
Читайте время от времени вслух, чтобы тренировать произношение. Но в таком случае обязательно смотрите транскрипцию незнакомых слов, чтобы не допустить и не закрепить ошибки. Но если книга увлекательная, можно не отвлекаться на такие упражнения — читайте про себя, чтобы не потерять интерес.
Не забрасывайте книгу надолго. Если времени не хватает или глава оказалась сложной, постарайтесь читать хотя бы по пол страницы в день, чтобы поддерживать интерес. Но если произведение оказалось слишком скучным и сложным, вам приходится с трудом «продираться» через смысл, а сюжет совсем не увлекает, просто выберите другую книгу, не нужно доводить дело до конца в таком случае.www.lingocourse.comwww.lingocourse.com