Как написать адрес на английском языке

Обучение английскому языку взрослых и детей от 3 лет

Пишем адрес на английском

Даже в эпоху интернета и мобильной связи, классические письма все еще весьма актуальны. При этом в различных государствах используются свои уникальные стандарты написания почтового адреса. Справедливо это и для англоязычных стран, о чем далее и пойдет речь.

Адрес на английском

Жесткие требования к написанию адреса предусмотрены не случайно. Такой подход позволяет обеспечить быструю и четкую работу сотрудников почты, что, в свою очередь, гарантирует быструю доставку письма или посылки адресату.

Согласно актуальным стандартам оформления, адрес отправителя и получателя размещается в верхнем левом и нижнем правом углу конверта, соответственно.

Требуется также записывать все данные четкими и разборчивыми буквами (в идеале печатным шрифтом). Кроме того, рекомендуется писать адрес получателя более крупными литерами, нежели данные отправителя.

карта с лупой

Адреса в Соединенных Штатах и Великобритании составляют по следующим лекалам.

  1. Фамилия и инициалы персоны, которой отправляется послание;
  2. Название компании, если речь о деловом письме;
  3. Номер строения/дома, наименование улицы, офис/квартира;
  4. Штат и город;
  5. Индекс ближайшего отделения почты;
  6. Страна.

В случаях, когда персоне или организации направляется деловое письмо, принято использовать официальное обращение к получателю. В случае с английским языком это выражается в сокращениях Mr, Mrs, Miss и Ms, которые ставятся перед именем адресата и указывают, что это мужчина, замужняя женщина, незамужняя женщина или просто женщина (универсальная формула), соответственно.

К примеру, Mr. JOHN KERRY или Mr. J. KERRY.

Есть и особая специфика написания адреса в Британии. К примеру, после вышеупомянутых сокращений официального обращения в этой стране не ставят точку, тогда как в США это является правилом. Помимо того, требования Королевской службы (Royal Mail) предписывают указывать название города прописью.

Ниже приведен образец написания почтового адреса в Великобритании.

Ms Sara Pollard
124 ChapelHill
Heswall
BOURNEMOOTH
BH15 12A
UK

образец заполнения письма за границу

Как можно увидеть, в данном случае номер дома/сооружения написан перед названием улицы, что также отличает английский вариант написания адреса.

Если письмо отправляется в США, то название штата можно записать сокращением из двух букв, к примеру, СА или NY, что означает штат Калифорния и Нью-Йорк, соответственно. Уточнить актуальные сокращения предлагается на портале usps.com, который принадлежит официальному почтовому ведомству Штатов.

Когда речь идет о деловой переписке в Америке, то адреса писем принято полностью формировать из прописных литер.

JIM KERRY
42 DARKSPURT
SAN FRANCISCO
CA94528
USA

Внимание! При написании почтового адреса непосредственно в самом письме, важно соблюдать пунктуацию во избежание недоразумений. Выглядит это следующим образом.

Please send mail to Ms Sara Pollard, 48 Dark Spurt, New York, NY 54654, USA.

Заключение

В нашей стране достаточно много людей пользуется услугами зарубежных интернет-магазинов и платформ. Поэтому мы напомним, как писать русский почтовый адрес латинскими литерами, что будет полезно, к примеру, пользователям сайта aliexpress.com.

Специфика в данном случае заключается в том, что обратный адрес предназначен для отечественной почты. А потому, дабы он был понятен российским сотрудникам данного учреждения, писать адрес следует так:

Simonov N. P.
ul. Komsomolskaja 46-15
Krasnodar
Krasnodarskij kraj
556987
RUSSIA

Очень важно в данном случае верно указать почтовый индекс. Это позволит вам получить письмо или посылку максимально быстро и в ближайшем отделении почты.

Автор статьи — Бюро переводов “ЛингваКонтакт


Оставьте номер, и мы перезвоним вам


и расскажем о наших курсах